W celu ujednolicenia stosowanego aparatu terminologicznego dotyczącego samorządu radców prawnych w dokumentach sporządzanych w języku angielskim, poniżej przekazujemy Państwu Uchwałę nr 102/X/2018 Krajowej Rady Radców Prawnych z dnia 22 września 2018 r. w sprawie tłumaczenia nazwy zawodu radcy prawnego, nazw samorządu radców prawnych, jego organów i jednostek organizacyjnych oraz nazwy „Kancelaria Radcy Prawnego” na język angielski.
Uchwała zawiera oficjalne tłumaczenia terminów związanych z zawodem radcy prawnego oraz działalnością samorządu radców prawnych.
Mając na względzie zapewnienie spójności terminologicznej oraz uniknięcie ewentualnych problemów interpretacyjnych, zwracamy się z uprzejmą prośbą o stosowanie terminów przyjętych w przedmiotowej uchwale w dokumentach oraz korespondencji w języku angielskim sporządzanych przez Okręgowe Izby Radców Prawnych.
Dla Krajowej Rady Radców Prawnych kwestia ta ma kluczowe znaczenie, w szczególności w kontekście intensyfikacji działalności międzynarodowej oraz aktywnego udziału naszego samorządu w organizacjach międzynarodowych zrzeszających prawników.